今回は、私のお気に入りロンドン生まれのシンガーソングライターInes RaeのBurner Phoneをご紹介。
この曲がリリースされた時、Inesは下記のように語っています。
"Fundamentally, the song is about feeling you are someone's second choice and that they're living a double life seeing more than one person at a time. The burner phone is a metaphor for being secretive and deceitful."
この曲は、自分が誰かの第二候補であって、一度に複数の人と会って二重の生活を送っていることに対する気持ちを描いています。バーナーフォンは、秘密主義で人を騙そうとしている人を比喩している表現です。
It's not breaking my heart that you're leaving
あなたが私の元を去っていくことに心を痛めないわ
But I'm so done I don't need this
もう完全に終わったから、この電話は必要ないわ
Second nature now with this space
この空間ではもう当たり前のこと
So it won't be tough to face
だから直面するのは辛くないと思うわ
You dangle my heart from the ceiling
あなたは私の心を天井からぶら下げるの
And did you get what you wanted
私が欲しかったものを手に入れた?
My house feels haunted
私の家は取り憑かれたみたいよ
Running circles at the wrong pace
間違ったペースで堂々巡りしてるわ
A tattoo id pay to erase
お金を払ってでも消したいタトゥー
With the change from your pocket
あなたのポケットからの小銭で
You think I'm under
あなたは私が劣っていると思ってる
Your thumb darling
あなたは最愛の人
You're wrong
でもあなたは間違ってる
Tried to call the shots
私をコントロールしようとしたし
But I knew the master plan
でも私はあなたの本当の計画をわかってた
Calling me your life line
私をあなたの生命線って言いながら
Hang up say you're not mine
お前は俺のものじゃないって言って電話を切るの
Am I just your burner phone
私はあなたのただの使い捨ての携帯電話なの?
Only dial in your free time
ただ暇な時に電話をかけてきて
Make me part of your crime
あなたの悪事に加担させて
Calling from your burner phone
バーナーフォンから電話をかけながら
You make me out like I'm psycho
私を精神異常者みたいに扱って
And I'm out of my mind
私は正気じゃないって
When we try to call it at a night
一晩でもう終わりにしようとしたのに
It's hard to sleep with the northern lights
オーロラを見ながらなんて眠れなかった
From your side of the bed when the night glows
夜が明ける頃、あなたはベッドから
You think you'll get off
降りようと思ってた
Like I'm easy
私を簡単な女のように
Like I'm just a joke
私をただの冗談のように
Part of your master plan
あなたの計画の一部だって
Calling me your life line
私をあなたの生命線って言いながら
Hang up say you're not mine
お前は俺のものじゃないって言って電話を切るの
Am I just your burner phone
私はあなたのただの使い捨ての携帯電話なの?
Only dial in your free time
ただ暇な時に電話をかけてきて
Make me part of your crime
あなたの悪事に加担させて
Calling from your burner phone
バーナーフォンから電話をかけながら
Using yellow pages so no one can trace this
誰も追跡できないようにイエローページを使って
Always just the number unknown
いつも番号はunknowだけ
The bill you never paid in
あなたが一度も支払っていない請求書
Did it fix your craving
それであなたの欲求は満たされた?
Can't wait to be on my own
独りになるのが待ち切れないわ
It's not breaking my heart that you're leaving
あなたが私の元を去っていくことに心を痛めないわ
Cus Im so done I don't need this
だってもう完全に終わったから、この電話は必要ないわ